Dersin Kodu | Dersin Adı | Dersin Türü | Yıl | Yarıyıl | AKTS |
---|---|---|---|---|---|
TİB7025 | ARAPÇA METİN ÇEVİRİ TEKNİKLERİ | Ders | 1 | 1 | 5.00 |
Doktora
Başta Klasik Arapça metinlerinin uslûp özelliklerinin kavratılması olmak üzere, öğrencilerin Arapça metinleri anlayablme ve bu metinler üzerinde yorumlayabilme becerisini kazandırmak
Dr. Öğretim Üyesi Cemal SANDIKCI
1 | . Arap dili ile Türk dilinin yapı olarak incelenmesi ile bu dillerin ortak ve farklı özelliklerini kavratmak |
2 | Öğrenci Arapça olarak okuduğu bir metni yine Arapça olarak anlatabilme becerisi kazandırmak |
3 | Öğrencilerin okudukları klasik okuma metinlerinin irap özelliklerini anlayabilmelerini sağlamak |
4 | Arap dilinin gramer özellikleri ile bu dilde kullanılan bazı kelime ve kavramların Türk dili ile olan bağlantısını tespit edebilme kabiliyeti kazandırma |
5 | Öğrencilerin Kuran ayetlerini anlayıp bu ayetleri hem Arap dili hem de Türk diline aktarabilme yeterliliğini kazandırmak |
Birinci Öğretim
Yok
[Yok]
Kur'an-ı Kerim tefsirlerinden bazı örnek okumaların yanısıra bu okumalarda dikkat çeken dilbilimsel özellikler ve bunların Türkçe ve Arapça olarak ifade edilebilmesinin yöntem ve metodları
Hafta | Teorik | Uygulama | Laboratuvar |
---|---|---|---|
1 | Arapça Metin okuma kavramı | ||
2 | Arapça metin kuralları | ||
3 | Arapça metin tahlilleri | ||
4 | Arapça metinlerde edat, bağlaç, zarf gibi metni tercümeye katkı sağlayan kavramlar | ||
5 | Arapça ile Türkçenin cümle kuruluş teknikleri | ||
6 | Arapça edebi metinlerin özellikleri | ||
7 | Arapça ve Türkçenin yan cümle bakımından karşılaştırılması | ||
8 | Klasik Türkçe metinlerde kullanılan Arapça kelime ve kavramları karşılaştırma | ||
9 | Klasik Arapça metinlerdeki vurgu özellikleri | ||
10 | Arapça şart edatlarını Türkçeye çeviri yöntemleri | ||
11 | Arapça isim cümlelerinin Türkçeye çevrilmesi | ||
12 | Arapça makale yazma teknikleri ve çeviride dikkat edilecek hususlar | ||
13 | Klasik ve modern metinlerdeki yapı özelikleri | ||
14 | Klasik bir arapça metin çevirisinin değerlendirilmesi |
Arapça Tefsir kitapları, Arapça çeviri tekniklerine dair kaleme alınan bilimsel kitap ve makaleler
Yarıyıl (Yıl) İçi Etkinlikleri | 40 | |
Yarıyıl (Yıl) Sonu Etkinlikleri | 60 |
Etkinlikler | Sayısı | Süresi (saat) | Toplam İş Yükü (saat) |
---|---|---|---|
Ara Sınav | 1 | 1 | 1 |
Final Sınavı | 1 | 1 | 1 |
Quiz | 1 | 2 | 2 |
Derse Katılım | 14 | 3 | 42 |
Uygulama/Pratik | 3 | 5 | 15 |
Bireysel Çalışma | 12 | 2 | 24 |
Ara Sınav İçin Bireysel Çalışma | 3 | 3 | 9 |
Final Sınavı içiin Bireysel Çalışma | 4 | 3 | 12 |
Okuma | 9 | 4 | 36 |
Toplam İş Yükü (saat) | 142 |
[PC] 1 | [PC] 2 | [PC] 3 | [PC] 4 | [PC] 5 | [PC] 6 | [PC] 7 | [PC] 8 | [PC] 9 | [PC] 10 | [PC] 11 | |
[OC] 1 | 5 | 4 | 4 | 4 | 5 | 4 | 5 | 5 | 5 | 5 | 5 |
[OC] 2 | 4 | 5 | 5 | 5 | 5 | 4 | 5 | 4 | 4 | 5 | 5 |
[OC] 3 | 4 | 4 | 5 | 5 | 4 | 5 | 4 | 5 | 5 | 4 | 4 |
[OC] 4 | 4 | 4 | 4 | 4 | 4 | 4 | 4 | 4 | 5 | 4 | 4 |
[OC] 5 | 5 | 4 | 4 | 4 | 4 | 4 | 4 | 5 | 4 | 4 | 4 |